julio 2006


Este fin de semana lo pase en Kötzting, donde viven mis suegros y donde nacio el Pequeno. Es un pueblo muy pintoresco a unos 200 km de München, cerca del Bayerischer Wald (Bosque Bavaro).
Cada vez que vamos de visita, mi suegra cocina un monton, para que podamos comer a cualquier hora, cualquier cosa que se nos cante. Ella siempre me pregunta si me gusta tal o cual cosa, incluso una vez saco una receta de un libro de cocina internacional y nos espero para almorzar un plato tipico argentino que yo no conocia (que papelon). Divina.
El sabado a la noche me dijo “Vero, para manana hay panqueques de arandanos, te gustan?” “claro”, le dije contenta y me fui a dormir.
Ayer nos levantamos con el Pequeno como a las 11.00 y mis suegros se estaban yendo a un laguito que hay por ahi cerca. Nos dijeron que nos habian dejado los panqueques recien hechos en la mesa y tambien ensalada para el almuerzo.
Asi que me servi un vaso de leche y desayune junto a mi marido unos deliciosos y calentitos panqueques de arandanos (los arandanos los sacan de los arboles que tienen mis suegros en su jardin).
A eso de las 14.00 le pregunte al pequeno que cuando almorzabamos, que tenia hambre. Y el me dijo “pero Vero, si ya almorzamos”. Eh??? “Los panqueques fueron nuestro almuerzo”. Entonces me explico que ahi un “plato” como ese es un almuerzo, que si bien se puede servir como postre, en general se lo come como almuerzo. Yo habia creido que los panqueques eran mi desayuno.

“Ya me parecia tan raro que te hubieses servido el vaso de leche!!!”



Moraleja: la proxima vez que me digan que hay panqueques o strudel de manzana, voy a picar algo un rato antes, como para que sea mi postre…….

Tengo un datito util.
Hace mucho tiempo, antes de que viniera a vivir a München, me llego un link sobre un manual explicativo de la vida en Alemania. En ese momento lo chusmee en ingles, pero era mucha info junta, asi que paso al olvido.
La ultima vez que estuve en Buenos Aires, mi tandem alemana me dijo que ese mismo manual estaba disponible en version impresa. En ese momento quise ordenarlo a traves de la pagina, pero como el mundial estaba a dos meses de comenzar, se habian suspendido los envios temporalmente.
La semana pasada volvi a entrar a la pagina web y pedi mi copia.

Ayer recibi mi ejemplar y debo decirles, que es un libro de 240 paginas, escrito en español con la traduccion al lado en aleman, que trata temas muy variados, como ser politica y derecho, trabajo y seguridad social, vida cotidiana y dias festivos, salud, etc. Muy completo, muy util, porque hasta explica como se deben declarar los impuestos y lo mejor, no cuesta nada! Solo un click y ya.
Asi que si conocen a alguien que este por emigrar a Alemania, no duden en recomendarle encargar su copia a traves de la pagina y en el idioma que le sea mas comodo (aleman, ingles, frances, ruso, polaco, italiano, turco y/o español).

Image hosting by Photobucket En nuestro edificio, y en la mayoria de los edificios de la ciudad, no existe un solo buzon para todos los departamentos. A cada depto le corresponde un buzoncito donde figura el apellido del propietario, y cada dia el cartero le toca timbre a alguien para que lo dejen entrar al hall y asi dejar las cartas en los buzones correspondientes. A veces, alguien toca tiembre y cualquiera le abre, nadie pregunta quien es, porque se supone es el cartero. Pero ese alguien no es otro que el spamero postal. Cada dia que abro nuestro buzon, aparecen montones de folletos y hasta nos dejan 3 diarios diferentes; siempre pienso, cuando sera el dia que dejen de llenarnos el buzon de tanta basura!

Desde hace un tiempo, todos los sabados recibimos el Einkaufaktuell, gentileza del Deutsche Post (correo aleman) dentro de una bolsita que trae 3 folletos: uno de la programacion televisiva y los otros 2, de wal-mart y real (un super aleman). De todo el spam que nos dejan en el buzon, éste es el unico bienvenido.
Esta bueno que nos manden la programacion televisiva, porque en general, los canales son desastrosos, muy malos, y no da para comprar la revista del cable todas las semanas.
Hoy baje a buscar nuestra bolsita y me encontre con muchos folletos, dos diarios, pero ningun Einkaufaktuell! Como puede ser? Escucharon mis ruegos? pero no iban dirigidos a ustedes, eh! Me fije y sobre el buzon de al lado habia una bolsita. Como no tenia dueño (porque estaba fuera del buzon), y yo estaba sola en el hall, mire a los costados y me la agarre. Me senti ladrona de folletos (que bajo lo mio), pero no dude y subi al departamento.
Claro, soy 100 % argenta, pense.
El pequeno me pidio la programacion y le dije que creia que se la habia sacado a Frau Scheid, nuestra vecina, una viejita muy simpatica que vive solita. Que mal! Yo robando spam?! y encima a la pobre vieja?! Cuando me fije en la version de la semana pasada, me di cuenta de que sobre la tapa hay un numerito que corresponde a cada buzon/departamento. Los nuestros coincidian. Se ve que la bolsita no entraba en nuestro buzon de tan lleno que estaba y por eso el cartero la dejo ahi arriba.

Demas esta decir que no haberle garcado la revista a la vecina me trajo un alivio…….

La primera vez que vine a Alemania lei en mi guia europea que debia cuidarme de los ticks (en ingles), porque si me picaban me podian traer una inflmacion en el cerebro. Asi que apenas llegue le pregunte al pequeno si sabia que bicho era eso y como podia reconocerlo, y justamente ese mismo dia, almorzamos con su amigo pediatra. El amigo me dijo que no tuviera miedo, que los ticks no hacian nada y si me picaba alguno, A- se iba a dar cuenta. Ok, desde ese dia, nunca mas pense en los ticks.

Sin embargo, el otro dia lei en el diario que estamos en epoca de Zecken y la traduccion, decia ticks. Alertaban sobre lo peligrosas que son las enfermedades que transmiten estos bichos (no si ni como traducirlas, pero todas sonaban muy serias y entre ellas, hablaban de trastornos del sistema nervioso y cardiaco) y que si uno tiene una Zecke en alguna parte de su cuerpo, debe ir a medico para que se la quite o puede sacarla uno mismo con una pinza, pero siempre evitando que se rompa el cuerpecito de la Zecke. Bueno, ya estaba entrando en paranoia, dado que mucha gente anda diciendo por ahi que cada vez que va al parque se vuelve con una Zecke colgando de algun lado, asi que recurri a Wikipedia. Ahi vi una foto del bicho este que causa estragos y cuando aprete en la version en español, lo que lei, me sorprendio:

Zecken=Ticks= Garrapata.

Eh? Tanto lio por la garrapata? Este era el bicho al que tanto miedo le tenia?
Yo no se si somos burros o que, pero recuerdo que una vez mi perra tuvo una garrapata y mi papa se la saco con la mano, asi nomas y no hubo desinfeccion de picadura, ni pinza especial, ni nada. La garrapata comun y silvestre, esa es la que transmite enfermedades tan graves? Me resulta tan extraño…..
Yo digo, es que los alemanes exageran o nosotros minimizamos?
Para pensar.

Porque sos el hombre mas hermoso de esta tierra, a pesar del dolor, no me arrepiento de haberlo dejado todo para estar a tu lado.