Todos los dias se aprende algo nuevo.
Como yo soy feliz con mi Pequeno, quiero que mis amigas tambien lo sean. Mi amiga japonesa, Misaki, es un cago de risa y ademas, muy bonita (si, ya se, las chicas asiaticas no son muy lindas que digamos, pero ella es re linda y no lo digo porque sea mi amiga). Bueno el tema es que le quiero presentar un amigo del pequeno que me cae muy bien, pero vive en Stuttgart, a unos 230 km de München.
Hoy chateaba el Pequeno con el amigo en cuestion y de pronto lei «Misaki pennen«.
Veamos el plural de algunas palabras en aleman.

Bananen= bananasPhotobucket - Video and Image Hosting
Tomaten= tomatesPhotobucket - Video and Image Hosting

pennen= ????????Photobucket - Video and Image Hosting

Mis ojos saltaron como dos huevos fritos, y le dije al Pequeno «que degenerado, que le quiere hacer a mi pobre amiga!». «No, no es lo que vos pensas, Vero, pennen significa «dormir», como «übernachten«.
Übernachten es alojarse/pasar la noche, y es un verbo que en general se usa cuando uno viaja y le preguntan «donde te estas quedando?» entonces uno dice «ich übernachte bei meiner Freundin (me quedo en lo de una amiga).
Bueno ahi me quede mas tranquila, claro Michael le estaba preguntando al Pequeno si se podia quedar aca cuando viniese a München para conocer a Misaki, osea, si podia pennen (dormir) aca………….
Asi que ya saben, si alguien les pregunta donde pennen, no se ofendan ni se pongan contentos, que les estan preguntando donde estan parando nomas.